2022: Anais do Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa
Anais do Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa

Anais do Congresso Nacional de Pesquisas em Tradução e Interpretação de Língua Brasileira de Sinais e Língua Portuguesa, realizado no período de 27 de junho a 01 de julho de 2022, foram editados pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC).

Artigos

Nathália Marcélia Gonçalves Silva, Elisangela Pereira de Jesus (Autor)
A REPRESENTATIVIDADE NEGR@ DOS INTÉRPRETES DE LIBRAS EM ESPAÇOS DE CONFERÊNCIA SOB O OLHAR DE SURD@S, INTÉRPRETES OUVINTES E CONTRATANTES
PDF
Gabriel dos Santos Machado, Helano da Silva Santana-Mendes, Matheus Silva dos Santos, Welbert Vinicius de Souza Sansão (Autor)
O TRADUTOR E INTÉRPRETE DE LIBRAS E SUAS (NÃO)CONDIÇÕES DE TRABALHO FRENTE AO ASSÉDIO MORAL E ABUSOS NAS RELAÇÕES DE PODER
pdf
Tatiane Aparecida Rocha (Autor)
TRADUÇÃO INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS NO CONTEXTO POLÍTICO
PDF
Jonathan Sousa de Oliveira, Patrícia Araújo Vieira (Autor)
TRADUÇÃO AUDIOVISUAL ACESSÍVEL:: REFLEXÕES SOBRE A SEGMENTAÇÃO NA TIALS EM LIBRAS.
PDF
Maria Cristina Viana Laguna, Quetlin Ester Camargo Ribeiro de Araújo (Autor)
ANÁLISE DOS RELATÓRIOS DAS ATIVIDADES PRÁTICAS PROFISSIONAIS DO CURSO TÉCNICO EM TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO DE LIBRAS DO CAMPUS ALVORADA/IFRS:: experiências discentes em cena
PDF
Maria Daniela Mendes, Francieli Giza (Autor)
PROCESSO TRADUTÓRIO E ESCOLHAS LEXICAIS: Tradução de textos técnicos de língua portuguesa escrita para língua de sinais
PDF
Sheila Batista Maia Santos Reis da Costa, Fernanda de Oliveira Cerqueira, Roberto César Reis da Costa (Autor)
PRÁTICAS TRADUTÓRIAS/INTERPRETATIVAS DECOLONIAIS:: VALORIZAÇÃO DE SIGNOS DE NEGRITUDE EM IMAGENS DE PROFISSIONAIS NEGROS BAIANOS
PDF
Sheila Batista Maia Santos Reis da Costa, Danniel da Silva Carvalho, Roberto César Reis da Costa (Autor)
PRÁTICAS TRADUTÓRIAS/INTERPRETATIVAS E IDENTIDADES LGBTTQIA+:: DECOLONIALIDADE COMO PONTO DE PARTIDA NO SENTIDO LSB-LPO
PDF
Tiago Coimbra Nogueira, Sônia Marta de Oliveira (Autor)
POLÍTICAS DE TRADUÇÃO: : AÇÕES DA FEBRAPILS COMO GUIA PARA PROFISSIONALIZAÇÃO E O ENGAJAMENTO POLÍTICO DO COLETIVO
PDF
Helano da Silva Santana-Mendes, Silas Felix Silva Santos, Telma Cedraz-Santos (Autor)
O USO DO ESPAÇO DE CORES EM EFEITO CHROMA KEY PARA VÍDEOS- REGISTROS DE PRODUÇÕES ACADÊMICAS EM LÍNGUA DE SINAIS
PDF
Elisangela Pereira de Jesus (Autor)
O TRADUTOR INTÉRPRETE TRANSCRIADOR DE LÍNGUA DE SINAIS E PORTUGUÊS
PDF
Bryan Eduardo Casas Canizales (Autor)
O guia-interpretação: um papel integral para investigar e profissionalizar. Aspectos teóricos e funcionais do caso colombiano
PDF
Kátia Tatiana Alves Carneiro (Autor)
Instituto Felipe Smaldone:: Construção de Terminologias na Língua Brasileira de Sinais para textos técnicos em Educação Matemática Inclusiva
PDF
Eliete Guimarães Vasques, Jairo Nunes de Oliveira Neto, Júlio César Lopes (Autor)
DIPLOMA CIDADÃO:: PIONEIRISMO NO ACESSO AO ENSINO SUPERIOR
PDF
Marília Santos de Sousa, Solange Dias Ribeiro (Autor)
CONTAÇÃO DE HISTÓRIA “ROMEU E JULIETA”:: REFLEXÕES TRADUTÓRIAS NA LSB PELA PERSPECTIVA DA TRADUÇÃO INTERMODAL
PDF
Vinícius Nascimento (Autor)
CIRCULAÇÃO DA TRADUÇÃO E INTERPRETAÇÃO AUDIOVISUAL DA LÍNGUA DE SINAIS (TIALS): UM ESTUDO DE RECEPÇÃO SOBRE AS JANELAS DE LIBRAS NA COMUNIDADE SURDA
PDF
Núbia Flávia Oliveira Mendes, Markus J. Weininger, Daniele Miki Fujikawa Bózoli, Deuzilane Muniz Nunes (Autor)
BOAS PRÁTICAS DE ACESSIBILIDADE NA ÁREA DE PRODUTOS FARMACÊUTICOS
PDF