TRADUÇÃO E INTÉRPRETAÇÃO DE LIBRAS EM PROCESSOS SELETIVOS:

Resumo

A proposta deste artigo é, de maneira inicial e exploratória, discutir como a tradução/interpretação de Libras está relacionada a um problema gravíssimo que afeta a comunidade surda paraense, qual seja o de que os surdos dificilmente passam no vestibular das universidades públicas no Pará. Atem-se nesse estudo apenas ao caso da UEPA-Universidade do Estado do Pará- por essa universidade ser a instituição pública de ensino superior no Pará que historicamente mais se preocupa com a discussão e adoção de novas iniciativas em benefício da educação de surdos. Discute-se e se analisa, para isso, algumas das características de como é realizada a tradução/interpretação das provas do processo seletivo para surdos na UEPA e os discursos e representações veiculados em entrevistas, documentos e matérias jornalísticas sobre o trabalho dos tradutores e intérpretes de Libras no processo.

PDF