SERVICIOS TRADUCTOLÓGICOS A LENGUA DE SEÑAS COLOMBIANA OFRECIDOS POR EL PROGRAMA SETI-LSC DE LA UNIVERSIDAD DE ANTIOQUIA
PDF

Palavras-chave

Traducción, accesibilidad, Lengua de Señas Colombiana, inclusión, educación.

Resumo

Este estudio examina los servicios traductológicos en Lengua de Señas Colombiana (LSC) ofrecidos por el programa Servicios de Traducción e Interpretación de LSC- español (SETI-LSC) de la Universidad de Antioquia (UdeA), con el propósito de evaluar su impacto en la accesibilidad académica de la comunidad sorda universitaria. El marco teórico se fundamenta en la traductología y la accesibilidad lingüística,
destacando la importancia de la traducción en contextos educativos como herramienta para garantizar la inclusión. Asimismo, se consideran enfoques sobre la adaptación de contenidos y el uso de estrategias específicas para la traducción a LSC. Metodológicamente, la investigación sigue un enfoque cualitativo basado en la Investigación-Acción y el estudio de caso. La selección de participantes incluyó a estudiantes Sordos, traductores e intérpretes de LSC, docentes universitarios y funcionarios administrativos, quienes proporcionaron datos sobre sus experiencias con los servicios de traducción e interpretación. La recopilación de datos se realizó mediante entrevistas estructuradas y la aplicación de una escala de valoración para medir la satisfacción con los servicios ofrecidos.

Los principales resultados indican que la traducción a la vista preparada es la más efectiva para garantizar la precisión y comprensibilidad del mensaje en LSC, superando a la traducción a la vista espontánea en términos de calidad y claridad. Se observó un alto grado de satisfacción entre los usuarios, especialmente en aspectos relacionados con la calidad del contenido traducido y su adaptación a la estructura discursiva de la lengua meta. No obstante, también se identificaron desafíos, como la necesidad de mayor capacitación para los traductores y la implementación de herramientas tecnológicas que optimicen los procesos de traducción e interpretación en la universidad.

PDF

##plugins.themes.healthSciences.displayStats.downloads##

##plugins.themes.healthSciences.displayStats.noStats##