INSTRUMENTO DE AVALIAÇÃO DA PRODUÇÃO DE NARRATIVAS EM LÍNGUA DE SINAIS
PDF

Palavras-chave

Educação Especial
Educação bilíngue de Surdos
Ferramenta de avaliação
Narrativas em Libras

Resumo

Estudantes surdos, em sua maioria filhos de pais ouvintes, podem apresentar atrasos linguísticos provocados pela ausência do contato com uma língua acessível desde o seu nascimento. Esse contato da criança surda com a Língua Brasileira de Sinais (Libras), frequentemente ocorre na escola, a partir da interação com outros surdos e sujeitos fluentes em Libras, iniciando seu desenvolvimento linguístico e narrativo nesta língua. Portanto, a educação bilíngue de estudantes surdos, necessita que os educadores estejam conscientes e apresentem domínio sobre o funcionamento da Libras em suas especificidades e usos sociais, sendo assim, melhor preparados para ofertar o acesso aos conhecimentos de mundo, trabalhados em ambas as línguas (Lacerda et al., 2020). No contexto educacional brasileiro, também são cruciais avaliações específicas que auxiliem os educadores a averiguar a aquisição e o desenvolvimento da Libras (Barbosa & Lichtig, 2014). Assim, pesquisadores da Universidade de Barcelona em parceria com pesquisadores da Universidade Federal de São Carlos, construíram e aplicaram o Instrumento de Valoración de Narrativas en Lengua de Signos – Lengua de Signos Catalana/Producción (NarVaL-LSC/Prod) (Jarque et al., 2018). Esse instrumento foi traduzido e adaptado para o Brasil e o uso com a Libras, em seus aspectos gramaticais e linguísticos (Lacerda, 2020). Desde então, estudos sobre a viabilidade e aplicação deste instrumento estão em desenvolvimento no país. Objetivos: Propor um Instrumento de Avaliação da Produção de Narrativas em Língua Brasileira de Sinais (NarVaL-Libras/Prod.), analisando e adequando-o para uso no Brasil (Lacerda, em andamento). E especificamente, pesquisas concluídas e em andamento que derivam deste estudo, objetivam: a) Analisar a sensibilidade do instrumento com base em sua aplicação em narrativas de estudantes surdos em Libras (Dias, 2023); b) Elaborar uma versão simplificada do instrumento para uso em sala de aula por professores bilíngues (Paiutto, em andamento); c) Desenvolver um guia formativo para favorecer a aplicação do instrumento autonomamente por professores da Educação Básica (Almeida, em andamento); d) Produzir uma versão traduzida para Libras do instrumento, atualmente escrito em Língua Portuguesa, para possibilitar acessibilidade linguística no uso por profissionais surdos (Lopes, em andamento). Metodologia: O NarVaL-Libras/Prod foi desenvolvido em forma de rubrica e está organizado em seis dimensões, 9 níveis de avaliação e 24 indicadores do desenvolvimento da Libras. A cada indicador pode ser atribuída uma pontuação de zero a três, a depender de seus descritores (d0; d1; d2 e d3), podendo totalizar o máximo de 72 pontos. As dimensões incluem aspectos gramaticais e linguísticos constituintes da Libras. Os níveis de avaliação consideram a capacidade do sujeito de compor uma história com coerência, bem como selecionar e organizar a informação, e os descritores indicam o nível do desenvolvimento da língua. O instrumento apresenta ainda, indicativos quantitativos a partir da soma das pontuações de cada descritor atribuídas ao avaliado e, qualitativos, visto que os descritores possuem uma descrição do nível de desenvolvimento da língua a que se refere aquela pontuação. Para compreender a capacidade avaliativa e possibilidades de uso do instrumento, narrativas em Libras de estudantes surdos do 1° ao 9° ano estão sendo coletadas em cinco escolas distintas, com diferentes propostas bilíngues, no estado de São Paulo. Há dados que foram coletados em 2018, 2019 e 2023 com os mesmos alunos, que possibilitaram uma análise longitudinal (Dias, 2023). As narrativas têm base no livro “Frog, where are you?” (Mayer, 2003), também utilizado nos estudos sobre narrativas de crianças surdas na Língua Britânica de Sinais (BSL) por Morgan (2002). As narrativas são avaliadas pela equipe de pesquisa, que também ajudam com a idealização da tradução do instrumento para Libras (Lopes, em andamento). Professoras bilíngues atuantes nas escolas local das coletas de dados, estão contribuindo com as avaliações e percepções sobre o instrumento (Paiutto, em andamento). Resultados: O NarVaL-Libras/Prod., tem se mostrado capaz de oferecer subsídios para profissionais da área identificarem os aspectos da língua constituintes das narrativas de pessoas surdas, assim como traçar a trajetória e evolução do desenvolvimento linguístico dos alunos surdos do ensino fundamental. Considera-se que sua complexidade, no que tange aos conceitos da área da linguística, poderia ser um fator dificultador de seu uso por professores bilíngues que comumente são usuários da Libras como segunda língua, mas que podem não possuir formação aprofundada na área da linguística, especificamente (Paiutto, 2022). Assim, Montes e Lacerda (2023) propuseram uma nova versão do instrumento com ilustração por meio de vídeos, que pode contribuir com o trabalho docente de educadores bilíngues. O trabalho das autoras, possibilitou a compreensão de que uma versão reduzida do instrumento poderia ser melhor aproveitada no cotidiano escolar e avaliativo por professores bilíngues que atuam com estudantes surdos do ensino fundamental I (Paiutto, em andamento), e um guia para uso do instrumento completo poderia tornar mais simples a avaliação autônoma do professor (Almeida, em andamento). Conclusões: O instrumento mostra-se promissor para uso no trabalho docente no contexto da educação de surdos. Espera-se que a produção dos estudos em andamento, auxiliem o profissional na compreensão dos aspectos linguísticos da Libras, com base no Instrumento e possibilite a avaliação do desenvolvimento da Libras em suas especificidades, alcançando desde o ensino básico de crianças surdas até o desenvolvimento de narradores fluentes.

PDF

##plugins.themes.healthSciences.displayStats.downloads##

##plugins.themes.healthSciences.displayStats.noStats##