DE UMA MODALIDADE À OUTRA:

Resumo

Neste trabalho, considerando-se a especificidade da interpretação de uma língua oral, Português, para uma língua
espaço-visual, Libras, investigamos e analisamos como dois intérpretes de sinais, um CODA e outro não, empregam estratégias de prolongamento e repetição, durante a interpretação simultânea do Português para a Libras, como forma de monitoramento da velocidade de produção do texto alvo em relação à velocidade de recebimento do texto fonte e, também, como mecanismos de apoio aos processos de solução de problemas de tradução e de tomadas de decisão. A análise realizada contribuiu para a compreensão do processo de interpretação e destacou que estratégias de prolongamento e repetição servem como recursos de escuta e/ ou reflexão para tomadas de decisão, frente (i) à interrupção de insumos do texto fonte, (ii) à necessidade de aguardar o enunciado completo e/ ou (iii) aos problemas de interpretação.

PDF