HISTÓRICO DOS DICIONÁRIOS DE LÍNGUA DE SINAIS
pdf

Palavras-chave

dicionário
língua de sinais
libras
bilingue
trilingue

Resumo

Retomar a historicidade dos surdos remete a sentimentos vitoriosos, afinal, muitas foram e ainda estão sendo as conquistas dessa comunidade. Os dicionários bilíngues/trilíngues na língua brasileira de sinais (LIBRAS) representam o avanço na sociedade e cultura surda. Estes dicionários sejam impressos ou digitais, descrevem informações fonológicas, gramaticais e semânticas acerca dos sinais e das palavras, que de fato facilitam e permitem uma melhor compreensão acerca do sinal pesquisado. Nos dicionários impressos é possível perceber variações quanto às formas encontradas, tais como: foto do sinal, imagens que caracterizam o sinal, descrição dos sinais, escrita de sinais, tradução para a língua oral. Já nos dicionários digitais, há possibilidades de busca por ordem alfabética do português no qual os sinais são representados por filmagens, contendo assim, descrição e definição dos mesmos. Este trabalho, trás à tona, um histórico documentado acerca dos dicionários registrados na língua de sinais, relatando a influência da França no primeiro dicionário registrado no Brasil. Será explicitada aqui, a relação do primeiro dicionário de língua de sinais no mundo, chegando até, os dicionários que mais são utilizados nos dias atuais

pdf