SEMÂNTICA LEXICAL E OS SINAIS POLISSÊMICOS NA LÍNGUABRASILIERA DE SINAS (LIBRAS) E NA Língua de Sinais Alemã(DGS)
PDF

Palavras-chave

Léxico
Língua de Sinais
Fenômenos Linguísticos

Categorias

Resumo

No Brasil, a partir da promulgação da Lei no 10.436/02, conhecida como Lei da Libras, despontaram muitas pesquisas na área dos Estudos Linguísticos. No entanto, ainda há um vasto campo de pesquisas para compreender a relação que se estabelece entre os sinais polissêmicos na perspectiva da Semântica Lexical. Dessa forma, as perguntas iniciais desta investigação, realizada no âmbito do pós-doutorado, são: i) na Libras, há uma correlação entre os sinais polissêmicos e a iconicidade? ii) Se sim, será que é possível estabelecer a mesma relação com os mesmos sinais na Língua de Sinais Alemã? iii) Pelo viés da Semântica Lexical, é possível compreender a relação semântica dos sinais polissêmicos? Para respondê-las, elaborou-se uma pesquisa de natureza básica e de abordagem qualitativa e exploratória. As análises estão ancoradas no pressuposto teórico de Hwang et al. (2017), Silva Júnior (2018)
e Vlášková e Strachoÿová (2021). O percurso metodológico compreendeu três momentos muito importantes. O primeiro foi estabelecer critérios para identificar e escolher sites em que há um banco de sinais que possibilite visualizar a execução dos sinais selecionados entre distintas línguas sinalizadas , mas com a mesma origem. conseguinte esse respeito, optou-se pela Língua de Sinais Alemã (Deutsche Gebärdensprache – DGS) por ser uma língua que tem a mesma origem que a Libras, isto é, a Língua de Sinais Francesa (LSF), por ter ainda o mesmo ano de reconhecimento linguístico (2002) e por estar em sintonia com a pesquisa em
andamento da supervisora de pós-doutorado. Dessa forma, o escopo foi investigar os sinais polissêmicos na Libras e os mesmos itens lexicais na DGS, os quais estão disponíveis no sites da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) e da DGS. No segundo momento, fez-se o download dos vídeos dos sinais selecionados, criando-se um arquivo para análise. O terceiro momento compreendeu a criação de um formulário no Google Forms para analisar, comparar e descrever detalhada e minuciosamente as possíveis similaridades ou dissemelhanças entre os sinais na Libras e na DGS. Os resultados revelam a possibilidade de que: i) alguns sinais estabeleçam uma relação icônica entre forma e significado, considerando fatores como a experiência linguística e cultural (Constâncio, 2022; Occhino etal., 2017); (ii) os sinais polissêmicos têm significados semanticamente relacionados e que são
construídos mentalmente; iii) embora em alguns casos possa ser perceptível a motivação do sinal, trata-se de um sinal convencional; iv) em algumas situações, pode-se conduzir a uma percepção de seu significado como se fosse mais próximo da iconicidade do que da arbitrariedade. Em conclusão, cada língua, oral ou de sinais, tem suas características e singularidades; mesmo que tenha origem em outra língua, com a evolução dos tempos, cada

PDF

##plugins.themes.healthSciences.displayStats.downloads##

##plugins.themes.healthSciences.displayStats.noStats##